Keine exakte Übersetzung gefunden für بادر إلى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بادر إلى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Por qué esperaría otra cosa?
    لماذا بادر إلى ذهنك غير ذلك ؟
  • Zach es muy remilgado para sacar el tema.
    زاك يشعر بالحرج لأنه بادر إلى فتح الموضوع
  • A veces podemos llegar llevado por un camino porque nosotros mismos piedad por algo que llamamos destino.
    بعض الأحيان يمكننا الحصول على بادرة الى السبيل لأننا نشفق على انفسنا خلال شيء ندعوه القدر
  • "Está usted invitado a una gran demostración"?
    لقد تم دعوتك الى البادرة الكبرى؟
  • A comienzos de 2004, un diputado del Parlamento del Canadá, que había presentado la propuesta, se reunió con el Gobernador del Territorio y el Ministro Principal para estudiar las relaciones entre ambas entidades.
    وفي بداية سنة 2004 التقى عضو في البرلمان الكندي، كان هو الذي قد بادر إلى طرح الاقتراح، بحاكم الإقليم وبرئيس وزرائه لبحث العلاقات بين الكيانين.
  • Pero debemos la celebración de esta reunión, ante todo, al Secretario General Kofi Annan, quien expuso hace dos años su convencimiento de que las Naciones Unidas se encontraban en una crítica encrucijada e inició los pasos para superarla.
    نحن مدينون، قبل كل شيء، بعقد هذا الاجتماع إلى الأمين العام كوفي أنان، الذي أعرب، قبل عامين، عن اعتقاده بأن الأمم المتحدة تجتاز مرحلة حسّاسة، وبادر إلى اتخاذ خطوات ليراها تتخطى هذه المرحلة.
  • En ese contexto, la ONUDD había tomado la iniciativa de enviar a expertos sobre el terreno para prestar asistencia a los gobiernos en la reunión de datos relativos a la delincuencia.
    وفي ذلك السياق، بادر المكتب إلى إيفاد خبراء إلى الميدان لكي يساعدوا الحكومات على تجميع البيانات عن الإجرام.
  • El Grupo ha tomado la iniciativa de entablar conversaciones con otros actores estatales, incluidos aquellos que realizan contribuciones significativas para mejorar la vigilancia y la aplicación del embargo de armas.
    بادر الفريق إلى المشاركة مع الأطراف الفاعلة الحكومية الأخرى، بما في ذلك تلك التي تعتبر مساهماتها هامة في إتقان رصد وتنفيذ حظر توريد الأسلحة.
  • A tales efectos, el Centro ha tomado la iniciativa de crear a nivel local un grupo de comunicaciones de las Naciones Unidas, siguiendo el modelo del Grupo de Comunicaciones de la Sede.
    وتحقيقا لهذه الغاية، بادر المركز إلى إنشاء فريق اتصالات محلي تابع للأمم المتحدة على غرار فريق الاتصالات في مقر الأمم المتحدة.
  • Esperamos que este gesto pronto se extienda a otros países y conduzca a la cancelación del monto total de la deuda de todos los países africanos, incluido Gambia.
    ونأمل أن تمتد هذه البادرة سريعا إلى البلدان الأخرى وأن تؤدي إلى إعفاء ديون القارة الأفريقية بنسبة 100 في المائة، بما في ذلك غامبيا.